Revelation of John 1:1-10

REVELATION OF ST. JOHN THE DIVINE

Note: Due to the length of Introductory Material, please find it starting in Mal 2:1

Also, See an Outline of the Entire Book Mal 2:6

THE REVELATION OF ST. JOHN THE DIVINE

CHAPTER I

ANALYSIS OF CHAPTER I

THIS chapter contains a general introduction to the whole book, and comprises the following parts:--

I. The announcement that the object of the book is to record a revelation which the Lord Jesus Christ had made of important events which were shortly to occur, and which were signified by an angel to the author, John, Rev 1:1-3. A blessing is pronounced on him who should read and understand the book, and special attention is directed to it because the time was st hand when the predicted events would occur.

II. Salutation to the seven churches of Asia, Rev 1:4-8. To those churches, it. would seem from this, the book was originally dedicated or addressed, and two of the chapters (2 and 3) refer exclusively to them. Among them evidently the author had resided, (Rev 1:9,) and the whole book was doubtless sent to them, and committed to their keeping. In this salutation, the author wishes for them grace, mercy, and peace from "him which is, and which was, and which is to come"--the original fountain of all light and truth--referring to more sublime.

Verse 1. The Revelation of Jesus Christ. This is evidently a title or caption of the whole book, and is designed to comprise the substance of the whole; for all that the book contains would be embraced in the general declaration that it is a Revelation of Jesus Christ. The word rendered Revelation --αποκαλυπτω, whence we have derived our word Apocalypse --means properly an uncovering; that is, nakedness --from αποκαλυπτω--to uncover. It would apply to anything which had been covered up so as to be hidden from the view--as by a veil; by darkness; in an ark or chest--and then made manifest by removing the covering. It comes then to be used in the sense of disclosing or revealing by removing the veil of darkness or ignorance. "There is nothing covered that shall not be revealed." It may be applied to the disclosing or manifesting of anything which was before obscure or unknown. This may be done:

(a) by instruction in regard to that which was before obscure--that is, by statements of what was unknown before the statements were made; as in Lk 2:32, where it is said that Christ would be "a light to lighten the Gentiles"--φωςειςαποκαλυψινεθνων--or when it is applied to the Divine mysteries, purposes, or doctrines, before obscure or unknown, but made clear by light revealed in the gospel, Rom 16:25, 1Cor 2:10, 14:6, Eph 3:5

(b) By the event itself; as the manifestation of the wrath of God at the day of judgment will disclose the true nature of his wrath. "After thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God," Rom 2:5 "For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation (Gr., revelation) of the sons of God," Rom 8:19; that is, till it shall be manifest by the event what they who are the children of God are to be. In this sense the word is frequently applied to the second advent or appearing of the Lord Jesus Christ, as disclosing him in his glory, or showing what he truly is: 2Thes 1:7, "When the Lord Jesus shall be revealed"-- εντηαποκαλυψει --in the revelation of Jesus Christ. 1Cor 1:7, "Waiting for the coming" (the revelation--τηναποκαλυψιν) of our Lord Jesus Christ." 1Pet 1:7, "At the appearing" (Gr., revelation) "of Jesus Christ." See also 1Pet 4:13, "When his glory shall be revealed."

(c) It is used in the sense of making known what is to come--whether by words, signs, or symbols--as if a veil were lifted from that which is hidden from human vision, or which is covered by the darkness of the unknown future. This is called a revelation, because the knowledge of the event is in fact made known to the world by Him who alone can see it, and in such a manner as he pleases to employ, though many of the terms or the symbols may be, from the necessity of the case, obscure; and though their full meaning may be disclosed only by the event. It is in this sense, evidently, that the word is used here; and in this sense that it is more commonly employed when we speak of a revelation. Thus the word ,() (gala) is used in Amos 3:7: "Surely the Lord God will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants." So Job 33:16, "Then he openeth (marg., revealeth or uncovereth, the ears of men;" that is, in a dream, he discloses to their ears his truth before concealed or unknown.) Compare Dan 2:22,28-29, 10:1 De 29:29; These ideas enter into the word as used in the passage before us. The idea is that of a disclosure of an extraordinary character, beyond the mere ability of man, by a special communication from heaven. This is manifest, not only from the usual meaning of this word, but by the word prophecy, in Rev 1:3, and by all the arrangements by which these things, were made known. The ideas which would be naturally conveyed by the use of this word in this connexion are two:

(1) that there was something which was before hidden, obscure, or unknown, and

(2) that this was so disclosed by these communications as to be seen or known.

The things hidden or unknown were those which pertained to the future; the method of disclosing them was mainly by symbols. In the Greek, in this passage, the article is wanting--αποκαλυψις--a Revelation, not η, the Revelation. This is omitted because it is the title of a book, and because the use of the article might imply that this was the only revelation, excluding other books claiming to be a revelation; or it might imply some previous mention of the book, or knowledge of it in the reader. The simple meaning is, that this was "a Revelation;" it was only a part of the Revelation which God has given to mankind. The phrase, "the Revelation of Jesus Christ," might, so far as the construction of the language is concerned, refer either to Christ as the subject or object . It might either mean that Christ is the object revealed in this book, and that its great purpose is to make him known--and so the phrase is understood in the commentary called Hyponoia, (New York, 1844;) or it may mean that this is a revelation which Christ makes to mankind--that is, it is his in the sense that he communicates it to the world. That this latter is the meaning here is clear,

(1) because it is expressly said in this verse that it was a revelation which God gave to him;

(2) because it is said that it pertains to things which must shortly come to pass; and

(3) because, in fact, the revelation is a disclosure of events which were to happen, and not of the person or work of the Lord Jesus Christ.

Which God gave unto him. Which God imparted or communicated to Jesus Christ. This is in accordance with the representations everywhere made in the Scriptures, that God is the original fountain of truth and knowledge, and that, whatever was the original dignity of the Son of God, there was a mediatorial dependence on the Father. See Jn 5:19-20: "Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father do: for whatsoever he doeth, these also doeth the Son likewise. For the Father loveth the Son, and showeth him (δεικνυσιναυτω) all things that himself doeth." Jn 7:16 "My doctrine is not mine, but his that sent me." Jn 8:28: "As my Father hath taught me, (εδιδαξεμε) I speak these things." Jn 12:49: "For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak." See also Jn 14:10, 17:7-8, Mt 11:27, Mk 13:32. The same mediatorial dependence the apostle teaches us still subsists in heaven in his glorified state, and will continue until he has subdued all things, (1Cor 15:24-28;) and hence, even in that state, he is represented as receiving the Revelation from the Father to communicate it to men.

To show unto his servants. That is, to his people; to Christians, often represented as the servants of God or of Christ, 1Pet 2:16, Rev 2:20, 7:3, 19:2, 22:3. It is true that the word is sometimes applied by way of eminence to the prophets, (1Chr 6:49, Dan 6:20) and to the apostles, Rom 1:1, Gal 1:10, Php 1:1 Tit 1:1, Jas 1:1 but it is also applied to the mass of Christians, and there is no reason why it should not be so understood here. The book was sent to the churches of Asia, and was clearly designed for general use; and the contents of the book were evidently intended for the churches of the Redeemer in all ages and lands. Compare Rev 1:3. The word rendered to show--δειξαι--commonly denotes to point out; to cause to see; to present to the sight; and is a word eminently appropriate here, as what was to be revealed was, in general, to be presented to the sight by sensible tokens or symbols.

Things which must shortly come to pass. Not all the things that will occur, but such as it was deemed of importance for his people to be made acquainted with. Nor is it certainly implied that all the things that are communicated would shortly come to pass, or would soon occur. Some of them might perhaps lie in the distant future, and still it might be true that there were those which were revealed in connexion with them, which soon would occur. The word rendered "things "--α--is a pronoun, and might be rendered what: "he showed to his servants what things were about to occur;" not implying that he showed all the things that would happen, but such as he judged to be needful that his people should know. The word would naturally embrace those things which, in the circumstances, were most desirable to be known. The phrase rendered "must come to pass"--δειγενεσθαι--would imply more than mere futurity. The word used (δει) means it needs, there is need of, and implies that there is some kind of necessity that the event should occur. That necessity may either arise from the felt want of anything, as where it is absent or wanting, Xen. Cyr. 4, 10, ib. 7, 5, 9; or from the nature of the case, or from a sense of duty--as Mt 16:21, "Jesus began to show to his disciples that he must go (δειαπελθειν) to Jerusalem," Compare Mt 26:35, Mk 14:31 Lk 2:49 or the necessity may exist, because a thing is right and just, meaning that it ought to be done--as Lk 13:14, "There are six days in which men ought to work"--δειεργαζεσθαι; Lk 13:16, "And ought not this woman (ουκεδει) whom Satan hath bound, etc., be loosed from this bond;" compare Mk 13:14 Jn 4:20, Acts 5:11,29, 2Ti 2:6, Mt 18:33, 25:27 or the necessity may be that it is conformable to the Divine arrangement, or is made necessary by Divine appointment-- as in Jn 3:14, "As Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must (δει) the Son of man be lifted up;" Jn 20:9, "For as yet they knew not the Scriptures, that he must (δει) rise again from the dead." Compare Acts 4:12, 14:22 et al . In the passage before us, it is implied that there was some necessity that the things referred to should occur. They were not the result of chance; they were not fortuitous. It is not, however, stated what was the ground of the necessity--whether because there was a want of something to complete a great arrangement; or because it was right and proper in existing circumstances; or because such was the Divine appointment.

They were events which, on some account, must certainly occur, and which therefore it was important should be made known. The real ground of the necessity probably was founded in the design of God in redemption. He intended to carry out his great plans in reference to his church, and the things revealed here must necessarily occur in the completion of that design. The phrase rendered shortly-- ενταχει --is one whose meaning has been much controverted, and on which much has been made to depend in the interpretation of the whole book. The question has been whether the phrase necessarily implies that the events referred to were soon to occur, or whether it may have such an extent of meaning as to admit the supposition that the events referred to, though beginning soon, would embrace in their development far distant years, and would reach the end of all things. Those who maintain (as Professor Stuart) that the book was written before the destruction of Jerusalem, and that the portion in chapters 4-11, has special reference to Jerusalem and Judaea, and the portion in chapters 12-19, to persecuting and heathen Rome, maintain the former opinion; those who suppose that chapters 4-11, refers to the irruption of Northern barbarians in the Roman empire, and chapter 12 seq. to the rise and the persecutions of the Papal power, embrace the latter opinion. All that is proper in this place is, without reference to any theory of interpretation, to inquire into the proper meaning of the language; or to ascertain what idea it would naturally convey.

(a) The phrase properly and literally means, with quickness, swiftness, speed; that is, speedily, quickly, shortly .--Rob. Lex.; Stuart in loc. It is the same in meaning as ταχεως. Compare 1Cor 4:19, "But I will come to you shortly, if the Lord will." Lk 14:21, "Go out quickly into the streets." Lk 16:6, "Sit down quickly, and write fifty." Jn 11:31, "She rose up hastily (ταχεως) and went out." Gal 1:6, "That ye are so soon removed (ταχεως) from him that called you." 1Timm 5:22, "Lay hands suddenly on no man." See also Php 2:19,24, 2Thes 2:2, 2Ti 4:9. The phrase used here --ενταχει-- occurs in Lk 18:8, "he will avenge them speedily," (literally with speed;) Acts 12:7, "arise up quickly;" Acts 22:18, "get thee quickly out of Jerusalem;" Acts 25:4, "would depart shortly;" Rom 16:20, "bruise Satan under your feet shortly;" and Rev 1:1, 22:6. The essential idea is, that the thing which is spoken of was soon to occur, or it was not a remote and distant event. There is the notion of rapidity, of haste, of suddenness. It is such a phrase as is used when the thing is on the point of happening, and could not be applied to an event which was in the remote future, considered as an independent event standing by itself. The same idea is expressed, in regard to the same thing, in Rev 1:3: "the time is at hand" --ογαρκαιροςεγγυς; that is, it is near; it is soon to occur. Yet

(b) it is not necessary to suppose that the meaning is that all that there is in the book was soon to happen. It may mean that the series of events which were to follow on in their proper order was soon to commence, though it might be that the sequel would be remote. The first in the series of events was soon to begin, and the others would follow on in their train, though a portion of them, in the regular order, might be in a remote futurity. If we suppose that there was such an order; that a series of transactions was about to commence involving a long train of momentous developments, and that the beginning of this was to occur soon, the language used by John would be that which would be naturally employed to express it. Thus, in case of a revolution in a government, when a reigning prince should be driven from his kingdom, to be succeeded by a new dynasty which would long occupy the throne, and involving as the consequence of the revolution important events extending far into the future, we would naturally say that these things were shortly to occur, or that the time was near. It is customary to speak of a succession of events or periods as near, however vast or interminable the series may be, when the commencement is at hand. Thus we say, that the great events of the eternal world are near; that is, the beginning of them is soon to occur. So Christians now speak often of the millennium as near, or as about to occur, though it is the belief of many that it will be protracted for many ages.

(c) That this is the true idea here is clear, whatever general view of interpretation in regard to the book is adopted. Even Professor Stuart, who contends that the greater portion of the book refers to the destruction of Jerusalem, and the persecutions of heathen Rome, admits that "the closing part of the Revelation relates beyond all doubt to a distant period, and some of it to a future eternity," (II.p.5;) and if this be so then there is no impropriety in supposing that a part of the series of predictions preceding this may lie also in a somewhat remote futurity. The true idea seems to be that the writer contemplated a series of events that were to occur; and that this series was about to commence. How far into the future it was to extend is to be learned by the proper interpretation of all the parts of the series.

And he sent. Gr., "Sending by his angel, signified it to his servant John." The idea is not precisely that he sent his angel to communicate the message, but that he sent by him, or employed him as an agent in doing it. The thing sent was rather the message than the angel.

And signified it. εσημανεν. He indicated it by signs and symbols. The word occurs in the New Testament only in Jn 12:33 Jn 18:32, 21:19, Acts 11:28, 25:27 and in the passage before us, in all which places it rendered signify, signifying or signified. It properly refers to some sign, signal, or token by which anything is made known, (compare Mt 26:28, Rom 4:11, Gen 9:12-13, 17:11 Lk 2:12, 2Cor 12:12, 1Cor 14:22) and is a word most happily chosen to denote the manner in which the events referred to were to by communicated to John--for nearly the whole book is made up of signs and symbols. If it be asked what was signified to John, it may be replied that either the word "it" may be understood, as in our translation, to refer to the Apocalypse or Revelation, or what he saw--οσαειδε-- as Professor Stuart supposes; or it may be absolute, without any object following, as Professor Robinson (Lex.) supposes. The general sense is that, sending by his angel, he made to John a communication by expressive signs or symbols.

By his angel. That is, an angel was employed to cause these scenic representations to pass before the mind of the apostle. The communication was not made directly to him but was through the medium of a heavenly messenger employed for this purpose. Thus in Rev 22:6, it is said, "And the Lord God of the holy prophets sent his angel to show unto his servants the things which must shortly be done." Compare Rev 22:8-9.

There is frequent allusion in the Scriptures to the fact that angels have been employed as agents in making known the Divine will, or in the revelations which have been made to men. Thus in Acts 7:53, it is said, "Who have received the law by the disposition of angels." Heb 2:2, "For if the word spoken by angels was stedfast," etc. Gal 3:19, "And it was ordained by angels in the hand of a mediator."

Compare Acts 7:38, Acts 7:53.

There is almost no further reference to the agency of the angel employed for this service, in the book, and there is no distinct specifications of what he did, or of his great agency in the case. John is everywhere represented as seeing the symbols himself, and it would seem that the agency of the angel was, either to cause those symbols to pass before the apostle, or to convey their meaning to his mind. How far John himself understood the meaning of these symbols we have not the means of knowing with certainty. The most probable supposition is, that the angel was employed to cause these vision or symbols to pass before his mind, rather than to interpret them. If an interpretation had been given, it is inconceivable that it should not have been recorded, and there is no more probability that their meaning should have been disclosed to John himself for his private use, than that it should have been disclosed and recorded for the use of others. It would seem probable, therefore, that John had only that view of the meaning of what he saw which any one else might obtain from the record of the visions. Compare 1Pet 1:10-12.

Unto his servant John. Nothing could be learned from this expression as to what John was the author of the book, whether the apostle of that name or some other. It cannot be inferred from the use of the word servant, rather than apostle, that the apostle John was not the author, for it was not uncommon for the apostles to designate themselves merely by the words servants, or servants of God. Compare Rom 1:1.

(a) "blessed" Lk 11:28" (b) "time" Jas 5:8,9, 1Pet 4:7
Verse 2. Who bare record of the word of God. Who bore witness to, or testified of (εμαρτυρησε) the word of God. He regarded himself merely as a witness of what he had seen, and claimed only to make a fair and faithful record of it. Jn 21:24: "This is the disciple which testifieth (ομαρτυρων) of these things, and wrote these things." Jn 19:35: "And he that saw it bare record"--μεμαρτυρηκε. Compare also the following places, where the apostle uses the same word of himself: 1Jn 1:2, 4:14. The expression here, "the word of God," is one the meaning of which has been much controverted, and is important in its bearing on the question who was the author of the book of Revelation. The main inquiry is, whether the writer refers to the "testimony" which he bears in this book respecting the "word of God;" or whether he refers to some testimony on that subject in some other book with which those to whom he wrote were so familiar that they would at once recognize him as the author; or whether he refers to the fact that he had borne his testimony to the great truths of religion, and especially respecting Jesus Christ, as a preacher who was well known, and who would be characterized by this expression. The phrase "the word of God"--τονλογοντουθεου,--occurs frequently in the New Testament, (compare Jn 10:35, Acts 4:31, 6:2,7, 11:1, 12:24) and may either mean the word or doctrine respecting God --that which teaches what God is--or that which he speaks or teaches. It is more commonly used in the latter sense, compare the passages referred to above, and especially refers to what God speaks or commands in the gospel. The fair meaning of this expression would be, that John had borne faithful witness to, or testimony of, the truth which God had spoken to man in the gospel of Christ. So far as the language here used is concerned, this might apply either to a written or an oral testimony; either to a treatise like that of his gospel, to his preaching, or to the record which he was then making. Vitringa and others suppose that the reference here is to the gospel which he had published, and which now bears his name; Lucke and others, to the revelation made to him in Patmos, the record of which he now makes in this book; Professor Stuart and others, to the fact that he was a teacher or preacher of the gospel, and that (compare Rev 1:9) the allusion is to the testimony which he had borne to the gospel, and for which he was an exile in Patmos. Is it not possible that these conflicting opinions may be to some extent harmonized, by supposing that in the use of the aorist tense--εμαρτυρησε--the writer meant to refer to a characteristic of himself, to wit, that he was a faithful witness of the word of God and of Jesus Christ, whenever and however made known to him ? With an eye, perhaps, to the record which he was about to make in this book, and intending to include that, may he not also refer to what had been and was his well-known character as a witness of what God communicated to him? He had always borne this testimony. He always regarded himself as such a witness. He had been an eye-witness of what had occurred in the life and at the death of the Saviour, (2Pet 1:17-18) and had, in all his writings and public administrations, borne witness to what he had seen and heard; for that, (Rev 1:9)he had been banished to Patmos; and he was now about to carry out the same characteristic of himself by bearing witness to what he saw in these new revelations. This would be much in the manner of John, who often refers to this characteristic of himself, (compare Jn 19:35, 21:24, 1Jn 1:2) as well as harmonize the different opinions. The meaning then of the expression "who bare record of the word of God," as I understand it, is, that it was a characteristic of the writer to bear simple but faithful testimony to the truth which God communicated to men in the gospel. If this be the correct interpretation, it may be remarked

(a) that this is such language as John the apostle would be likely to use, and yet

(b) that it is not such language as an author would he likely to adopt if there was an attempt to forge a book in his name.

The artifice would be too refined to occur probably to any one, for although perfectly natural for John, it would not be so natural for a forger of a book to select this circumstance and weave it thus unostentatiously into his narrative.

And of the testimony of Jesus Christ. That is, in accordance with the interpretation above, of the testimony which Jesus Christ bore for the truth; not of a testimony respecting Jesus Christ. The idea is, that Jesus Christ was himself a witness to the truth, and that the writer of this book was a witness merely of the testimony which Christ had borne. Whether the testimony of Jesus Christ was borne in his preaching when in the flesh, or whether made known to the writer by him at any subsequent period, it was his office to make a faithful record of that testimony. As he had always before done that, so he was about to do it now in the new revelation made to him in Patmos, which he regarded as a new testimony of Jesus Christ to the truth, Rev 1:1. It is remarkable that, in confirmation of this view, John so often describes the Lord Jesus as a witness, or represents him as having come to bear his faithful testimony to the truth. Thus in Rev 1:5: "And from Jesus Christ, who is the faithful and true witness." Jn 8:18: "I am one that bear witness--ομαρτυρων--of myself." Jn 18:37: "To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness--ιναμαρτυρησω--to the truth." Rev 3:14: "These things saith the Amen, the faithful and true witness"-- ομαρτυςοπιστοςκτλ. Of this testimony which the Lord Jesus came to bring to man respecting eternal realities, the writer of this book says that he regarded himself as a witness. To the office of bearing such testimony he had been dedicated; that testimony he was now to bear, as he had always done.

And of all things that he saw . οσατεειδε. This is the common reading in the Greek, and according to this reading it would properly mean, "and whatsoever he saw;" that is, it would imply that he bore witness to "the word of God," and to "the testimony of Jesus Christ," and to "whatever he saw"--meaning that the things which he saw, and to which he refers, were things additional to those to which he had referred by "the word of God," and the "testimony of Christ." From this it has been supposed that in the former part of the verse he refers to some testimony which he had formerly borne, as in his gospel or in his preaching, and that here he refers to what he "saw" in the visions of the Revelation as something additional to the former. But it should be remembered that the word rendered and--τε--is wanting in a large number of manuscripts, (see Wetstein,) and that it is now omitted in the best editions of the Greek Testament--as by Griesbach, Tittmann, and Hahn. The evidence is clear that it should be omitted; and if so omitted, the reference is to whatever he had at any time borne his testimony to, and not particularly to what passed before him in the visions of this book. It is a general affirmation that he had always borne a faithful testimony to whatever he had seen respecting the word of God and the testimony of Christ. The correct rendering of the whole passage then would be, "And sending by his angel, he signifies it to his servant John, who bare record of" [i.e. whose character and office it was to bear his testimony to] "the word of God," [the message which God has sent to me,] "and the testimony of Jesus Christ," [the testimony which Christ bore to the truth,] "whatsoever he saw." He concealed nothing; he held nothing back; he made it known precisely as it was seen by him. Thus interpreted, the passage refers to what was a general characteristic of the writer, and is designed to embrace all that was made known to him, and to affirm that he was a faithful witness to it. There were doubtless special reasons why John was employed as the medium through which this communication was to be made to the church and the world. Among these reasons may have been the following:

(a) That he was the "beloved disciple."

(b) That he was the only surviving apostle.

(c) That his character, was such that his statements would be readily received. Compare Jn 19:35, 21:24, 3Jn 1:12.

(d) It may be that his mind was better fitted to be the medium of these communications than that of any other of the apostles--even if they had been then alive. There is almost no one whose mental characteristics are less correctly understood than those of the apostle John. Among the most gentle and amiable of men--with a heart so fitted for love as to be known as "the beloved disciple"--he yet had mental characteristics which made it proper that he should be called "a son of thunder," (Mk 3:17) a mind fitted to preserve and record the profound thoughts in his gospel; a mind of high poetic order, fitted for the magnificent conceptions in this book.
Verse 3. Blessed is he that readeth. That is, it is to be regarded as a privilege attended with many blessings, to be permitted to mark the disclosures to be made in this book; the important revelations respecting future times. Professor Stuart supposes that this refers to a public reading, and that the phrase "those who hear the words of this prophecy" refers to those who listened to the public reader, and that both the reader and hearer should regard themselves as highly favoured. It is, however, more in accordance with the usual meaning of the word rendered "read," to suppose that it refers to the act of one's reading for himself; to learn by reading. So Robinson (Lex.) understands it. The Greek word, indeed, would bear the other interpretation, (see Lk 4:16, Acts 13:27, 15:21, 2Cor 3:15) but as this book was sent abroad to be read by Christians, and not merely to be in the hands of the ministers of religion to be read by them to others, it is more natural to interpret the word in the usual sense.

And hear the words of this prophecy. As they shall be declared or repeated by others; or perhaps the word hear is used in a sense that is not uncommon, that of giving attention to; taking heed to. The general sense is, that they were to be regarded as highly favoured who became acquainted in any way with what is here communicated. The writer does not say that they were blessed who understood it, or that they who read or heard it would fully understand it; but it is clearly implied, that there would be so far an understanding of its meaning as to make it a felicitous condition to have been made acquainted with it. An author could not be supposed to say that one should regard his condition as a favoured one who merely heard words that he could not understand, or who had placed before him magnificent symbols that had to him no meaning. The word prophecy is used here in its more strict sense as denoting the disclosure of future events--a large portion of the book being of this nature. It is here synonymous with Revelation in Rev 1:1.

And keep those things which are written therein. Keep in mind those things which relate to the future; and obey those things which are required as truth and duty. The blessing which results from having in possession the revealed truth of God is not merely in reading it, or in hearing it: it results from the fact that the truth is properly regarded, and exerts a suitable influence over our lives. Compare Ps 19:11: "And in keeping of them there is great reward."

For the time is at hand. See Rev 1:1. The word here used--εγγυς-- has the same signification substantially as the word "shortly" in Rev 1:1 It would apply to any event whose beginning was soon to occur, though the end might be remote, for the series of events might stretch far into the future. It cannot be doubted, however, that the writer meant to press upon them the importance of attending to these things, from the fact that either entirely or in part these things were soon to happen. It may be inferred from this verse, that it is possible so to understand this book, as that it may convey useful instruction. This is the only book in the Bible of which a special blessing is pronounced on him who reads it; but assuredly a blessing would not be pronounced on the perusal of a book which is entirely unintelligible. While, therefore, there may be many obscurities in this book, it is also to be assumed that it may be so far understood as to be useful to Christians, in supporting their faith, and giving them elevated views of the final triumph of religion, and of the glory of the world to come. Anything is a blessing which enables us with well-founded hope and joy to look forward to the heavenly world.
Verse 4. John to the seven churches which are in Asia. The word Asia is used in quite different senses, by different writers. It is used

(1) as referring to the whole eastern continent now known by that name;

(2) Either Asia, or Asia Minor;

(3) that part of Asia which Attlus III., king of Pergamos, gave to the Romans, viz., Mysia, Phrygia, Lycaonia, Lydia, Carla, Pisidia, and the southern coast--that is, all in the western, south-western, and southern parts of Asia Minor; and

(4) in the New Testament, usually, the south-western part of Asia Minor, of which Ephesus was the capital. Acts 2:9. The word Asia is not found in the Hebrew Scriptures, but it occurs often in the books of Maccabees, and in the New Testament. In the New Testament it is not used in the large sense in which it is now as applied to the whole continent, but in its largest signification it would include only Asia Minor. It is also used, especially by Luke; as denoting the country that was called Ionia, or that which embraced the provinces of Carla and Lydia. Of this region Ephesus was the principal city, and it was in this region that the "seven churches" were situated. Whether there were more than seven churches in this region is not intimated by the writer of this book, and on that point we have no certain knowledge. It is evident that these seven were the principal churches, even if there were more, and that there was some reason why they should be particularly addressed. There is mention of some other churches in the neighbourhood of these. Colosse was near to Laodicea; and from Col 4:13, it would seem not improbable that there was a church also at Hierapolis. But there may have been nothing in their circumstances that demanded particular instruction or admonition, and they may have been on that account omitted. There is also some reason to suppose, that, though there had been other churches in that vicinity besides the seven mentioned by John, they had become extinct at the time when he wrote the book of Revelation. It appears from Tacitus, (Annal. xiv. 27; compare also Pliny, N.H. v. 29,) that in the time of Nero, A. D, 61, the city of Laodicea was destroyed by an earthquake, in which earthquake, according to Eusebius, the adjacent cities of Colosse and Hierapolis were involved. Laodicea was, indeed, immediately rebuilt, but there is no evidence of the re-establishment of the church there before the time when John wrote this book. The earliest mention we have of a church there, after the one referred to in the New Testament by Paul, (Col 2:1, 4:13,15-16) is in the time of Trajan, when Papias was bishop there, sometime between A.D. 98 and 117. It would appear, then, to be not improbable that at the time when the Apocalypse was written, there were in fact but seven churches in the vicinity. Professor Stuart (i. 219) supposes that "seven, and only so many, may have been named, because the sevenfold divisions and groups of various objects constitute a conspicuous feature in the Apocalypse throughout." But this reason seems too artificial; and it can hardly be supposed that it would influence the mind of John, in the specification by name of the churches to which the book was sent. If no names had been mentioned, and if the statement had occurred in glowing poetic description, it is not inconceivable that the number seven might have been selected for some such purpose.

Grace be unto you and peace. The usual form of salutation in addressing a church. See Barnes Notes on Rom 1:7.

From him which is, and which was, and which is to come. From him who is everlasting--embracing all duration, past, present, and to come. No expression could more strikingly denote eternity than this. He now exists; he has existed in the past; he will exist in the future. There is an evident allusion here to the name JEHOVAH, the name by which the true God is appropriately designated in the Scriptures. That name-- from to be, to exist--seems to have been adopted because it denotes existence, or being,and as denoting simply one who exists; and has reference merely to the fact of existence. The word has no variation of form, and has no reference to time, and would embrace all time: that is, it is as true at one time as another that he exists. Such a word would not be inappropriately paraphrased by the phrase "who is, and who was, and who is to come," or who is to be; and there can be no doubt that John referred to him here as being himself the eternal and uncreated existence, and as the great and original fountain of all being. They who desire to find a full discussion in regard to the origin of the name JEHOVAH, may consult an article by Professor Tholuck, in the Biblical Repository, vol. iv. pp. 89--108. It is remarkable that there are some passages in heathen inscriptions and writings which bear a very strong resemblance to the language here used by John respecting God. Thus Plutarch, (De Is. et Osir. p. 354,) speaking of a temple of Isis, at Sais, in Egypt, says, "It bore this inscription 'I am all that was, and is, and shall be, and my vail no mortal can remove'"-- εγωειμιπαντογεγονοςκαιονκαιεσομενονκαιτονεμον πεπλονουδειςτωθνητοςανεκαλυψεν. So Orpheus, (in Auctor. Lib. de Mundo,) "Jupiter is the head, Jupiter is the middle, and all things are made by Jupiter." So in Pausanias, (Phocic. 12,) "Jupiter was; Jupiter is; Jupiter shall be." The reference in the phrase before us is to God as such, or to God considered as the Father.

And from the seven spirits which are before his throne. After all that has been written on this very difficult expression, it is still impossible to determine with certainty its meaning. The principal opinions which have been held in regard to it are the following:

I. That it refers to God, as such. This opinion is held by Eichhorn, and is favoured by Ewald. No arguments derived from any parallel passages are urged for this opinion, nor can any such be found, where God is himself spoken of under the representation of a sevenfold Spirit. But the objections to this view are so obvious as to be insuperable.

(1.) If it refers to God as such, then it would be mere tautology, for the writer had just referred to him in the phrase "from him who was," etc.

(2.) It is difficult to perceive in what sense "seven spirits" could be ascribed to God, or how he could be described as a being of "Seven Spirits." At least, if he could be spoken of as such, there would be no objection to applying the phrase to the Holy Spirit.

(3.) How could it be said of God himself that he was "before the throne?" He is everywhere represented as sitting on the throne, not as before it. It is easy to conceive of angels as standing before the throne; and of the Holy Spirit it is more easy to conceive as being represented thus as ready to go forth and convey a heavenly influence from that throne, but it is impossible to conceive in what sense this could be applied to God as such.

II. The opinion held by Grotius and by John Henry Heinrichs that it refers to "the multiform providence of God," or to God considered as operating in seven or many different ways. In support of this, Grotius appeals to Rev 5:12, 7:12. But this opinion is so far-fetched, and it is so destitute of support, as to have found, it is believed, no other advocates, and to need no further notice. It cannot be supposed that John meant to personify the attributes of the Deity, and then to unite them with God himself, and with the Lord Jesus Christ, and to represent them as real subsistences from which important blessings descend to men. It is clear that as by the phrase "who is, and who was, and who is to come," and by "Jesus Christ, the faithful and true witness," he refers to real subsistences, so he must here. Besides, if the attributes of God, or the modes of Divine operation, are denoted, why is the number seven chosen? And why are they represented as standing before the throne?

III. A third opinion is, that the reference is to seven attending and ministering presence-angels; angels represented as standing before the throne of God, or in his presence. This opinion was adopted among the ancients by Clemens of Alexandria; Andreas of Cesarea, and others; among the moderns by Beza, Drusius, Hammond, Wetstein, Rosenmuller, Clarke, Professor Stuart, and others. This opinion, however, has been held in somewhat different forms; some maintaining that the seven angels are referred to because it was a received opinion among the Hebrews that there were seven angels standing in the presence of God, as seven princes stood in the Persian court before the king; others, that the angels of the seven churches are particularly referred to, represented now as standing in the presence of God; others, that seven angels, represented as the principal angels employed in the government of the world, are referred to; and others, that seven archangels are particularly designated. Compare Poole, Synop. in loc. The arguments which are relied on by those who suppose that seven angels are here referred to are briefly these:

(1.) The nature of the expression here used. The expression, it is said, is such as would naturally denote beings who were before his throne--beings who were different from him who was on the throne-- and beings more than one in number. That it could not refer to one on the throne, but must mean those distinct and separate from one on the throne, is argued from the use of the phrases "before the throne," and "before God,"in Rev 4:5, 7:9,15, 8:2, 11:4,16, 12:10, 14:3, 20:12: in all which places the representation denotes those who were in the presence of God, and standing before him.

(2.) It is argued from other passages in the book of Revelation which, it is said, (Professor Stuart,) go directly to confirm this opinion. Thus in Rev 8:2: "And I saw the seven angels which stood before God." So Rev 4:5: the seven lamps of fire burning before the throne, are said to be "the seven Spirits of God." In these passages, it is alleged that the article "the" designates the well-known angels; or those which had been before specified, and that this is the first mention of any such angels after the designation in the passage before us.

(3.) It is said that this is in accordance with what was usual among the Hebrews, who were accustomed to speak of seven presence-angels, or angels standing in the presence of Jehovah. Thus in the book of Tobit, (xii. 15,) Raphael is introduced as using this language, "I am Raphael, one of the seven holy angels, which present the prayers of the saints, and which go in and out before the glory of the Holy One." The apocryphal book of Enoch (chapter 20) gives the names of the seven angels who watch; that is, of the watchers (compare Barnes Notes on Dan 4:13,17)who stand in the presence of God waiting for the Divine commands, or who watch over the affairs of men. So in the Zendavesta of Zoroaster, seven amshaspends, or archangels, are mentioned. See Professor Stuart, in loc.

To these views, however, there are objections of great weight, if they are not in fact quite insuperable. They are such as the following:

(1.) That the same rank should be given to them as to God, as the source of blessings. According to the view which represents this expression as referring to angels, they are placed on the same level, so far as the matter before us is concerned with "him who was, and is, and is to come," and with the Lord Jesus Christ--a doctrine which does not elsewhere occur in the Scriptures, and which we cannot suppose the writer designed to teach.

(2.) That blessings should be invoked from angels--as if they could impart "grace and peace." It is evident that, whoever is referred to here by the phrase "the seven spirits," he is placed on the same level with the others mentioned as the source of "grace and peace." But it cannot be supposed that an inspired writer would invoke that grace and peace from any but a Divine being.

(3.) That as two persons of the Trinity are here mentioned, it is to be presumed that the third would not be omitted; or to put this argument in a stronger form. it cannot be supposed that an inspired writer would mention two of the persons of the Trinity in this connexion, and then not only not mention the third, but refer to angels--to creatures--as bestowing that which would be appropriately sought from the Holy Spirit. The incongruity would be not merely in omitting all reference to tile Spirit--which might indeed occur, as it often does in the Scriptures--but in putting in the place which that Spirit would naturally occupy an allusion to angels as conferring blessings.

(4.) If this refer to angels, it is impossible to avoid the inference that angel-worship, or invocation of angels, is proper. To all intents and purposes, this is an act of worship; for it is an act of solemn invocation. It is an acknowledgment of the "seven spirits," as the source of "grace and peace." It would be impossible to resist this impression on the popular mind; it would not be possible to meet it if urged as an argument in favour of the propriety of angel-invocation, or angel-worship. And yet, if there is anything clear in the Scriptures, it is that God alone is to be worshipped. For these reasons, it seems to me that this interpretation cannot be well founded.

IV. There remains a fourth opinion, that it refers to the Holy Spirit, and in favour of that opinion it may be urged,

(1.) that it is most natural to suppose that the Holy Spirit would be invoked on such an occasion, in connexion with him "who was, and is, and is to come," and with "Jesus Christ." If two of the persons of the Trinity were addressed on such an occasion, it would be properly supposed that the Holy Spirit would not be omitted, as one of the persons from whom the blessing was to descend. Compare 2Cor 13:14: "The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, be with you all."

(2.) It would be unnatural and improper, in such an invocation, to unite angels with God as imparting blessings, or as participating with God and with Christ, in communicating blessings to man. An invocation to God to send his angels, or to impart grace and favour through angelic help, would be in entire accordance with the usage in Scripture, but it is not in accordance with such usage to invoke such blessings from angels.

(3.) It cannot be denied that an invocation of grace from "him who is, and was, and is to come," is of the nature of worship. The address to him is as God, and the attitude of the mind in such an address is that of one who is engaged in an act of devotion. The effect of uniting any other being with him in such a case, would be to lead to the worship of one thus associated with him. In regard to the Lord Jesus, "the faithful and true witness," it is from such expressions as these that we are led to the belief that he is Divine, and that it is proper to worship him as such. The same effect must be produced in reference to what is here called "the seven spirits before the throne." We cannot well resist the impression that some one with Divine attributes is intended; or, if it refer to angels, we cannot easily show that it is not proper to render Divine worship to them. If they were thus invoked by an apostle, can it be improper to worship them now?

(4.) The word used here is not angels, but spirits; and though it is true that angels are spirits, and that the word spirit is applied to them, (Heb 1:7) yet it is also true that is not a word which would be understood to refer to them without designating that angels were meant. If angels had been intended here, that word would naturally have been used, as is the case elsewhere in this book.

(5.) In Rev 4:5, where there is a reference to "the seven lamps before the throne," it is said of them that they "are," that is, they represent "the seven spirits of God." This passage may be understood as referring to the same thing as that before us, but it cannot be well understood of angels, for

(a.) if it did, it would have been natural to use that language for the reason above mentioned;

(b.) the angels are nowhere called "the spirits of God," nor would such language be proper. The phrase "Spirit of God" naturally implies divinity, and could not be applied to a creature. For these reasons, it seems to me that the interpretation which applies the phrase to the Holy Spirit is to be preferred; and though that interpretation is not free from difficulties, yet there are fewer difficulties in that than in either of the others proposed. Though it may not be possible wholly to remove the difficulties involved in that interpretation, yet perhaps something may be done to diminish their force.

(1.) First, as to the reason why the number seven should be applied to the Holy Spirit.

(a.) There would be as much propriety certainly in applying it to the Holy Spirit as to God as such. And yet Grotius, Eichhorn, Ewald, and others saw no difficulty in such an application considered as representing a sevenfold mode of operation of God, or a manifold Divine agency.

(b.) The word seven often denotes a full or complete number, and may be used to denote that which is full, complete, or manifold; and might thus be used in reference to an all-perfect Spirit, or to a spirit which was manifold in its operations.

(c.) The number seven is evidently a favourite number in the book of Revelation, and it might be used by the author in places, and in a sense, such as it would not be likely to be used by another writer. Thus there are seven epistles to the seven churches; there are seven seals, seven trumpets, seven vials of the wrath of God, seven last plagues; there are seven lamps, and seven Spirits of God; the Lamb has seven horns and seven eyes. In Rev 1:16, seven stars are mentioned; in Rev 5:12, seven attributes of God; Rev 12:3, the dragon has seven heads; Rev 13:1, the beast has seven heads.

(d.) The number seven, therefore, may have been given to the Holy Spirit with reference to the diversity or the fulness of his operations on the souls of men, and to his manifold agency on the affairs of the world, as further developed in this book.

(2.) As to his being represented as "before the throne," this may be intended to designate the fact that the Divine Spirit was, as it were, prepared to go forth, or to be sent forth, in accordance with a common representation in the Scriptures, to accomplish important purposes on human affairs. The posture does not necessarily imply inferiority of nature, any more than the language does respecting the Son of God, when he is represented as being sent into the world to execute an important commission from the Father.

(c) "seven" Rev 1.11 (d) "him" Rev 1:8 (e) "seven" Rev 3:1, 4:5
Verse 5. And from Jesus Christ, who is the faithful witness. Rev 1:2. He is faithful in the sense that he is one on whose testimony there may be entire reliance, or who is entirely worthy to be believed. From him "grace and peace" are appropriately sought, as one who bears such a testimony, and as the first-begotten from the dead, and as reigning over the kings of the earth. Thus grace and peace are invoked from the infinite God in all his relations and operations :--as the Father, the Source of all existence; as the Sacred Spirit, going forth in manifold operations upon the hearts of men; and as the Son of God, the one appointed to bear faithful testimony to the truth respecting God and future events.

And the first-begotten of the dead. The same Greek expression-- πρωτοτοκος--occurs in Col 1:18. Col 1:18. Compare Barnes on "1Co 15:20".

And the prince of the kings of the earth. Who has over all the kings of the earth the pre-eminence which kings have over their subjects. He is the Ruler of rulers; King of kings. In Rev 17:14, 19:16 the same thought is expressed by saying that he is the "King of kings." No language could more sublimely denote his exalted character, or his supremacy. Kings and princes sway a sceptre over the millions of the earth, and the exaltation of the Saviour is here expressed by supposing that all those kings and princes constitute a community over which he is the head. The exaltation of the Redeemer is elsewhere expressed in different language, but the idea is one that everywhere prevails in regard to him in the Scriptures. Compare Mt 28:18, 11:27, Jn 17:2, Eph 1:20-22, Php 2:9-11, Col 1:15-18 The word prince --οαρχων--means properly ruler, leader, the first in rank. We often apply the word prince to an heir to a throne who is not invested with absolute sovereignty. The word here, however, denotes that he actually exercises dominion over the rulers of the earth. As this is an authority which is claimed by God, compare Isa 10:5 seq. Isa 45:1 seq. Ps 47:2, 99:1, 103:19 Dan 4:34 and which can only appertain to God, it is clear that in ascribing this to the Lord Jesus it is implied that he is possessed of Divine attributes. As much of the revelations of this book pertained to the assertion of power over the princes and rulers of this world, there was a propriety that, in the commencement, it should be asserted that he who was to exert that power was invested with the prerogative of a ruler of the nations, and that he had this right of control.

Unto him that loved us. This refers undoubtedly to the Lord Jesus, whose love for men was so strong that nothing more was necessary to characterize him than to speak of him as the one "who loved us." It is manifest that the division in the verses should have been made here, for this commences a new subject, not having any special connexion with that which precedes. In Rev 1:4, and the first part of this verse, the writer had invoked grace from the Father, the Spirit, and the Saviour. In the latter clause of the verse there commences an ascription of praise to the Redeemer; an ascription to him particularly, because the whole book is regarded as a revelation from him, (Rev 1:1) because he was the one who especially appeared to John in the visions of Patmos; and because he was to be the great agent in carrying into execution the purposes revealed in this book.

And washed us from our sins in his own blood. He has removed the pollution of sin from our souls by his blood; that is, his blood has been applied to cleanse us from sin. Blood can be represented as having a cleansing power only as it makes an expiation for sin, for considered literally its effect would be the reverse. The language is such as would be used only on the supposition that he had made an atonement, and that it was by the atonement that we are cleansed; for in what sense could it be said of a martyr that he "had washed us from our sins in his blood?" How could this language be used of Paul or Polycarp; of Ridley or Cranmer? The doctrine that the blood of Christ cleanses us from sin, or purifies us, is one that is common in the Scriptures. Compare 1Jn 1:7, Heb 9:14. The specific idea of washing, however--representing that blood as washing sin away-- is one which does not elsewhere occur. It is evidently used in the sense of cleansing or purifying, as we do this by washing, and, as the blood of Christ accomplishes in respect to our souls, what washing with water does in respect to the body.

(a) "witness" Jn 8:14 (b) "first-begotten" Col 1:18 (c) "loved" Jn 13:1 (d) "washed" Heb 9:14
Verse 6. And hath made us kings and priests unto God. In 1Pet 2:9 the same idea is expressed by saying of Christians that they are "a royal priesthood." 1Pet 2:9. The quotation in both places is from Ex 19:6: "And ye shall be unto me a kingdom of priests." This idea is expressed here by saying that Christ had made us in fact kings and priests; that is, Christians are exalted to the dignity, and are invested with the office, implied in these words. The word kings, as applied to them, refers to the exalted rank and dignity which they will have; to the fact that they, in common with their Saviour, will reign triumphant over all enemies; and that, having gained a victory over sin and death and hell, they may be represented as reigning together. The word priests refers to the fact that they are engaged in the holy service of God, or that they offer to him acceptable worship. 1Pet 2:5.

And his Father. Even his Father; that is, the Saviour has redeemed them, and elevated them to this exalted rank, in order that they may thus be engaged in the service of his Father.

To him be glory. To the Redeemer; for so the construction (Rev 1:5) demands. The word "glory" here means praise, or honour, implying a wish that all honour should be shown him.

And dominion. This word means literally strength--κρατος; but it here means the strength, power, or authority which is exercised over others, and the expression is equivalent to a wish that he may reign.

(a) "kings" Ex 19:6, 1Pet 2:5-9 (b) "be glory" Heb 13:21
Verse 7. Behold, he cometh with clouds. That is, the Lord Jesus when he returns will come accompanied with clouds. This is in accordance with the uniform representation respecting the return of the Saviour. Mt 24:30. Compare Mt 26:64, Mk 13:26 Mk 14:62, Acts 1:9,11. Clouds are appropriate symbols of majesty, and God is often represented as appearing in that manner. See Ex 19:18 Ps 18:11, Isa 19:1. So, among the heathen, it was common to represent their divinities as appearing clothed with a cloud: tandem venias, precamur,

Nube candentes humeros amictus

Augur Apollo."

The design of introducing this representation of the Saviour, and of the manner in which he would appear, seems to be to impress the mind with a sense of the majesty and glory of that being from whom John received his revelations. His rank, his character, his glory were such as to demand respect; all should reverence him, and all should feel that his communications about the future were important to them, for they must soon appear before him.

And every eye shall see him. He will be made visible in his glory to all that dwell upon the earth; to all the children of men. Every one, therefore, has an interest in what he says; every one has this in certain prospect, that he shall see the Son of God coming as a Judge.

And they also which pierced him. When he died; that is, they who pierced his hands, his feet, and his side. There is probably an allusion here to Zech 12:10: "They shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn." The language here is so general that it may refer to any act of looking upon the pierced Saviour, and might be applied to those who would see him on the cross and to their compunctions visiting then; or to their subsequent reflections, as they might look by faith on him whom they had crucified; or to the feeling of any sinners who should reflect that their sins had been the cause of the death of the Lord Jesus; or it might be applied, as it is here, more specifically to the feelings which his murderers will have when they shall see him coming in his glory. All sinners who have pierced his heart by their crimes will then behold him, and will mourn over their treatment of him; they, in a special manner, who imbrued their hands in his blood will then remember their crime, and be overwhelmed with alarm. The design of what is here said seems to be, to show that the coming of the Saviour will be an event of great interest to all mankind. None can be indifferent to it, for all will see him. His friends will hail his advent, (compare Rev 22:20) but all who were engaged in putting him to death, and all who in any manner have pierced his heart by sin and ingratitude, unless they shall have repented, will have occasion of bitter lamentation when he shall come. There are none who have a more fearful doom to anticipate than the murderers of the Son of God, including those who actually put him to death, and those who would have engaged in such an act had they been present, and those who, by their conduct, have done all they could to pierce and wound him by their ingratitude.

And all kindreds of the earth. Gr., "All the tribes--φυλαι--of the earth." This language is the same which the Saviour uses in Mt 24:30. Mt 24:30. The word tribes is that which is commonly applied to the twelve tribes of Israel, and thus used, it would describe the inhabitants of the holy land; but it may be used to denote nations and people in general, as descended from a common ancestor, and the connexion requires that it should be understood in this sense here, since it is said that "every eve shall see him;" that is, all that dwell on the face of the earth.

Shall wail because of him. On account of him; on account of their treatment of him. The word rendered wail--κοπτω--means properly to beat, to cut; then to beat or cut one's self in the breast as an expression of sorrow; and then to lament, to cry aloud in intense grief. The coming of the Saviour will be an occasion of this,

(a) because it will be an event which will call the sins of men to remembrance, and

(b) because they will be overwhelmed with the apprehension of the wrath to come. Nothing would fill the earth with greater consternation than the coming of the Son of God in the clouds of heaven; nothing could produce so deep and universal alarm. This fact, which no one can doubt, is proof that men feel that they are guilty, since, if they were innocent, they would have nothing to dread by his appearing. It is also a proof that they believe in the doctrine of future punishment, since, if they do not, there is no reason why they should be alarmed at his coming. Surely men would not dread his appearing if they really believed that all will be saved. Who dreads the coming of a benefactor to bestow favours on him? Who dreads the appearing of a jailer to deliver him from prison; of a physician to raise him up from a bed of pain; of a deliverer to knock off the fetters of slavery? And how can it be that men should be alarmed at the coming of the Saviour unless their consciences tell them that they have much to fear in the future? The presence of the Redeemer in the clouds of heaven would destroy all the hopes of those who believe in the doctrine of universal salvation--as the approach of death now often does. Men believe that there is much to be dreaded in the future world, or they would not fear the coming of Him who shall wind up the affairs of the human race.

Even so, Amen--ναιαμην. "A double expression of so be it, assuredly, certainly, one in Greek and the other in Hebrew."--Professor Stuart. Compare Rom 8:16, "Abba, Father"-- αββαοπατηρ. The idea which John seems to intend to convey is, that the coming of the Lord Jesus, and the consequences which he says will follow, are events which are altogether certain. This is not the expression of a wish that it may be so, as our common translation would seem to imply, but a strong affirmation that it will be so. In some passages, however, the word (ναι) expresses assent to what is said, implying approbation of it as true, or as desirable. Mt 11:26, "Even so, Father: for so it seemed good in thy sight." Lk 10:21. So in Rev 16:7, "Even so, (ναι) Lord God Almighty." So in Rev 22:20, "Even so, (ναι) come, Lord Jesus." The word Amen here seems to determine the meaning of the phrase, and to make it the affirmation of a certainty, rather than the expression of a wish.

(c) "clouds" Dan 7:13, Mt 26:64 (d) "they Zech 12:10 (e) "wail" Mt 24:30 (f) "even so" Rev 22:20
Verse 8. I am Alpha and Omega. These are the first and the last letters of the Greek alphabet, and denote properly the first and the last. So in Rev 22:13, when the two expressions are united, "I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last." So in Rev 1:17, the speaker says of himself, "I am the first and the last." Among the Jewish Rabbins, it was common to use the first and the last letters of the Hebrew alphabet to denote the whole of anything, from beginning to end. Thus it is said, "Adam transgressed the whole law from to "--from Aleph to Tav. "Abraham kept the whole law from to ." The language here is that which would properly denote eternity in the being to whom it is applied, and could be used in reference to no one but the true God. It means that he is the beginning and the end of all things; that he was at the commencement, and will be at the close; and it is thus equivalent to saying that he has always existed, and that he will always exist. Compare Isa 41:4, "I the Lord, the first, and with the last;'-- Isa 44:6, "I am the first, and I am the last; and beside me there is no God;"--Isa 48:12, "I am he; I am the first, I also am the last." There can be no doubt that the language here would be naturally understood as implying divinity, and it could be properly applied to no one but the true God. The obvious interpretation here would be to apply this to the Lord Jesus; for

(a) it is he who is spoken of in the verses preceding, and

(b) there can be no doubt that the same language is applied to him in Rev 1:11. As there is, however, a difference of reading in this place in the Greek text, and as it cannot be absolutely certain that the writer meant to refer to the Lord Jesus specifically here, this cannot be adduced with propriety as a proof-text to demonstrate his divinity. Many MSS., instead of "Lord," κυριος, read "God," θεος; and this reading is adopted by Griesbach, Tittman, and Hahn, and is now regarded as the correct reading. There is no real incongruity in supposing, also, that the writer here meant to refer to God as such, since the introduction of a reference to him would not be inappropriate to his manifest design. Besides, a portion of the language here used, "which is, and was, and is to come," is that which would more naturally suggest a reference to God as such, than to the Lord Jesus Christ. See Rev 1:4. The object for which this passage referring to the "first and the last--to him who was, and is, and is to come," is introduced here evidently is, to show that as he was clothed with omnipotence, and would continue to exist through all ages to come as he had existed in all ages past, there could be no doubt about his ability to execute all which it is said he would execute.

Saith the Lord. Or, saith God, according to what is now regarded as the correct reading.

Which is, and which was, etc. Rev 1:4.

The Almighty. An appellation often applied to God, meaning that he has all power, and used here to denote that he is able to accomplish what is disclosed in this book.

(g) "I am" Isa 12:4 (h) "Almighty" Isa 9:6
Verse 9. I John, who also am your brother. Your Christian brother; who am a fellow-Christian with you. The reference here is doubtless to the members of the seven churches in Asia, to whom the epistles in the following chapters were addressed, and to whom the whole book seems to have been sent. In the previous verse, the writer had closed the salutation, and he here commences a description of the Circumstances under which the vision appeared to him. He was in a lonely island, to which he had been banished on account of his attachment to religion; he was in a state of high spiritual enjoyment on the day devoted to the sacred remembrance of the Redeemer; he suddenly heard a voice behind him, and turning saw the Son of man himself in glorious form in the midst of seven golden lamps, and fell at his feet as dead.

And companion in tribulation. Your partner in affliction. That is, he and they were suffering substantially the same kind of trials on account of their religion. It is evident from this, that some form of persecution was then raging in which they were also sufferers, though in their case it did not lead to banishment. The leader, the apostle, the aged and influential preacher, was banished; but there were many other forms of trial which they might be called to endure who remained at home. What they were we have not the means of knowing with certainty.

And in the kingdom and patience of Jesus Christ. The meaning of this passage is, that he, and those whom he addressed, were not only companions in affliction, but were fellow partners in the kingdom of the Redeemer--that is, they shared the honour and the privileges pertaining to that kingdom; and that they were fellow-partners in the patience of Jesus Christ--that is, in enduring with patience whatever might follow from their being his friends and followers. The general idea is, that alike in privileges and sufferings they were united. They shared alike in the results of their attachment to the Saviour.

Was in the isle that is called Patmos. Patmos is one of the cluster of islands in the Aegean Sea, anciently called the Sporades. It lies between the island of Icaria and the promontory of Miletus. It is merely mentioned by the ancient geographers, Plin. His. Nat. 4, 23; Strabo, 10, 488. It is now called Patino, or Patmosa. It is some six or eight miles in length, and not more than a mile in breadth, being about fifteen miles in circumference. It has neither trees nor rivers; nor has it any land for cultivation, except some little nooks among the ledges of rocks. On approaching the island, the coast is high, and consists of a succession of capes, which form so many ports, some of which are excellent. The only one in use, however, is a deep bay, sheltered by high mountains on every side but one, where it is protected by a projecting cape. The town attached to this port is situated upon a high rocky mountain, rising immediately from the sea, and this with the Scala below upon the shore, consisting of some ships and houses, forms the only inhabited site of the island. Though Patmos is deficient in trees, it abounds in flowery plants and shrubs. Walnuts and other fruit trees are raised in the orchards, and the wine of Patmos is the strongest and the best favoured in the Greek islands. Maize and barley are cultivated, but not in a quantity sufficient for the use of the inhabitants, and for a supply of their own vessels, and others which often put into their good harbour for provisions. The inhabitants now do not exceed four or five thousand, many of whom are emigrants from the neighbouring continent. About half-way up the mountain, there is shown a natural grotto in a rock, where John is said to have seen his visions, and to have written this book. Near this is a small church, connected with which is a school or college, where the Greek language is taught; and on the top of the hill, and in the centre of the island, is a monastery, which from its situation has a very majestic appearance. --Kitto's Cyclopaedia of Biblical Literature. It is commonly supposed that John was banished to this island by Domitian, about A.D. 94. No place could have been selected for banishment which would accord better with such a design than this. Lonely, desolate, barren, uninhabited, seldom visited, it had all the requisites which could be desired for a place of punishment, and banishment to that place would accomplish all that a persecutor could wish in silencing an apostle, without putting him to death. It was no uncommon thing in ancient times to banish men from their country; either sending them forth at large, or specifying some particular place to which they were to go. The whole narrative leads us to suppose that this place was designated as that to which John was to be sent. Banishment to an island was a common mode of punishment; and there was a distinction made by this act in favour of those who were thus banished. The more base, low, and vile of criminals were commonly condemned to work in the mines; the more decent and respectable were banished to some lonely island. See the authorities quoted in Wetstein, in loc. For the word of God. On account of the word of God; that is, for holding and preaching the gospel. Rev 1:2. It cannot mean that he was sent there with a view to his preaching the word of God; for it is inconceivable that he should have been sent from Ephesus to preach in such a little, lonely, desolate place, where indeed there is no evidence that there were any inhabitants; nor can it mean that he was sent there by the Spirit of God to receive and record this revelation, for it is clear that the revelation could have been made elsewhere, and such a place afforded no peculiar advantages for this. The fair interpretation is, in accordance with all the testimony of antiquity, that he was sent there in a time of persecution as a punishment for preaching the gospel.

And for the testimony of Jesus Christ. Rev 1:2, He did not go there to bear testimony to Jesus Christ on that island, either by preaching or recording the visions in this book, but he went because he had preached the doctrines which testified of Christ.
Verse 10. I was in the Spirit. This cannot refer to his own spirit--for such an expression would be unintelligible. The language then must refer to some unusual state, or to some influence that had been brought to bear upon him from without, that was appropriate to such a day. The word Spirit may refer either to the Holy Spirit, or to some state of mind such as the Holy Spirit produces--a spirit of elevated devotion; a state of high and uncommon religious enjoyment. It is clear that John does not mean here to say that he was under the influence of the Holy Spirit in such a sense as that he was inspired, for the command to make a record, as well as the visions, came subsequently to the time referred to. The fair meaning of the passage is, that he was at that time favoured in a large measure with the influences of the Holy Spirit--the spirit of true devotion; that he had a high state of religious enjoyment, and was in a condition not inappropriate to the remarkable communications which were made to him on that day. The state of mind in which he was at the time here referred to, is not such as the prophets are often represented to have been in when under the prophetic inspiration, compare Eze 1:1, 8:3 Eze 40:2, Jer 24:1 and which was often accompanied with an entire prostration of bodily strength, compare Nu 24:4, Eze 1:28, Dan 10:8-10 1Sam 19:24, Rev 1:17 but such as any Christian may experience when in a high state of religious enjoyment. He was not yet under the prophetic ecstacy, (compare Acts 10:10, 11:5, 22:17) but was, though in a lonely and barren island, and far away from the privileges of the sanctuary, permitted to enjoy in a high degree the consolations of religion: an illustration of the great truth that God can meet his people anywhere; that, when in solitude and in circumstances of outward affliction, when persecuted and cast out, when deprived of the public means of grace and the society of religious friends, he can meet them with the abundant consolations of his grace, and pour joy and peace into their souls. This state was not inappropriate to the revelations which were about to be made to John, but this itself was not that state. It was a state which seems to have resulted from the fact, that on that desert island he devoted the day to the worship of God, and by honouring the day dedicated to the memory of the risen Saviour, found, what all will find, that it was attended with rich spiritual influences on his soul.

On the Lord's day. The word here rendered Lord's--κυριακη-- occurs only in this place and in 1Cor 11:20, where it is applied to the Lord's Supper. It properly means pertaining to the Lord; and, so far as this word is concerned, it might mean a day pertaining to the Lord, in any sense, or for any reason--either because he claimed it as his own and had set it apart for his own service; or because it was designed to commemorate some important event pertaining to him; or because it was observed in honour of him. It is clear

(1) that this refers to some day which was distinguished from all other days of the week, and which would be sufficiently designated by the use of this term.

(2.) That it was a day which was for some reason regarded as peculiarly a day of the Lord, or peculiarly devoted to him.

(3.) It would further appear that this was a day particularly devoted to the Lord Jesus, for

(a) that is the natural meaning of the word Lord as used in the New Testament, (compare Barnes on "Ac 1:24") and

(b) if the Jewish Sabbath were intended to be designated, the word Sabbath would have been used. The term was used generally by the early Christians to denote the first day of the week. It occurs twice in the Epistle of Ignatius to the Magnesians, (about A.D. 101,) who calls the Lord's day "the queen and prince of all days." Chrysostom (on Psalms 119) says, "It was called the Lord's day because the Lord rose from the dead on that day." Later fathers make a marked distinction between the Sabbath and the Lord's day; meaning by the former, the Jewish Sabbath, or the seventh day of the week, and by the latter, the first day of the week kept holy by Christians. So Theodoret, (Fab. Haeret. ii. 1,) speaking of the Ebionites, says, "They keep the Sabbath according to the Jewish law, and sanctify the Lord's day in like manner as we do."--Professor Stuart. The strong probability is, that the name was given to this day in honour of the Lord Jesus, and because he rose on that day from the dead. No one can doubt that it was an appellation given to the first day of the week, and the passage therefore proves

(1) that that day was thus early distinguished in some peculiar manner, so that the mere mention of it would be sufficient to identify it in the minds of those to whom the apostle wrote;

(2) that it was in some sense regarded as devoted to the Lord Jesus, or was designed in some way to commemorate what he had done; and

(3) that if this book were written by the apostle John, the observance of that day has the apostolic sanction. He had manifestly, in accordance with a prevailing custom, set apart this day in honour of the Lord Jesus. Though alone, he was engaged on that day in acts of devotion. Though far away from the sanctuary, he enjoyed what all Christians hope to enjoy on such a day of rest, and what not a few do in fact enjoy in its observance. We may remark in view of this statement,

(a) that when away from the sanctuary, and deprived of its privileges, we should nevertheless not fail to observe the Christian Sabbath. If on a bed of sickness; if in a land of strangers; if on the deep; if in a foreign clime; if on a lonely island as John was, where we have none of the advantages of public worship, we should yet honour the Sabbath. We Should worship God alone if we have none to unite with us; we should show to those around us, if we are with strangers, by our dress and our conversation, by a serious and devout manner, by abstinence from labour, and by a resting from travel, that we devoutly regard this day as set apart for God.

(b) We may expect, in such circumstances, and with such a devout observance of the day, that God will meet with us and bless us. It was on a lonely island, far away from the sanctuary and from the society of Christian friends, that the Saviour met "the beloved disciple," and we may trust it will be so with us. For on such a desert island; in a lonely forest; on the deep, or amid strangers in a foreign land, he can as easily meet us as in the sanctuary where we have been accustomed to worship, and when surrounded by all the privileges of a Christian land. No man--at home or abroad; among friends or strangers; enjoying the privileges of the sanctuary, or deprived of those privileges--ever kept the Christian Sabbath in a devout manner without profit to his own soul; and when deprived of the privileges of public worship, the visitations of the Saviour to the soul may be more than a compensation for all our privations. Who would not be willing to be banished to a lonely island like Patmos, if he might enjoy such a glorious vision of the Redeemer as John was favoured with there?

And heard behind me a great voice. A loud voice. This was of course sudden, and took him by surprise.

As of a trumpet. Loud as a trumpet. This is evidently the only point in the comparison. It does not mean that the tones of the voice resembled a trumpet, but only that it was clear, loud, and distinct like a trumpet. A trumpet is a well-known wind instrument distinguished for the clearness of its sounds, and was used for calling assemblies together, for marshalling hosts for battle, etc. The Hebrew word employed commonly to denote a trumpet-- shophar--means bright and clear, and is supposed to have been given to the instrument on account of its clear and shrill sound, as we now give the name "clarion" to a certain wind instrument. The Hebrew trumpet is often referred to as employed, on account of its clearness, to summon people together, Ex 19:13, Nu 10:10, Jud 7:18, 1Sam 13:3, 2Sam 15:10.

(a) "Spirit" 2Cor 12:2 (b) "Lord's" Jn 20:26, Acts 20:7, 1Cor 16:2
Copyright information for Barnes